Wann / When |
Deutsch |
English |
2017
|
|
|
(Year 2017) |
KENIA: Der DSWT (David Shelrick Wildlife Trust) feiert 40-jähriges Bestehen
|
KENYA: 40th anniversary of the DSWT |
3.1.2017 |
UGANDA: Häufiger Mensch-Elefant-Konflikt |
UGANDA: Frequent human-Elephant conflict
|
4.1.2017 |
MALAYSIA: 850 kg Elfenbein aus DR Kongo beschlagnahmt.
|
MALAYSIA: Seizure of 850 kg ivory |
5.1.2017 |
KENIA: Heftiger Mensch-Elefant-Konflikt in Sagalla bei Voi
|
KENYA: Elephants destroy farm structures near Voi |
7.1.2017 |
UK: Prinz William drängt sein Land, das lokale Elfenbeinhandelsverbot zu unterstützen
|
UK: Prince William charity urges UK to back ivory trade ban
|
9.1.2017 |
NAMIBIA: Steigende Wilderei |
NAMIBIA: Increased poaching
|
18.1.2017 |
Yahoo JAPAN weigert sich, den Elfenbeinhandel auf seiner Webseite zu beenden
|
Yahoo JAPAN is refusing to stop the sale of ivory on its website
|
20.1.2017 |
EUROPA erweist sich als Drehpunkt illegalen Wildtierhandels (Zielland, Transitland und Exporteur)
|
EUROPE hub of illegal wildlife trade
|
21.1.2017 |
MYANMAR: Wilderei nimmt zu. Handel mit Elefantenhaut ebenfalls stark zunehmend.
|
MYANMAR: Poaching increases. Trade with elephant skin increasing, too |
31.1.2017 |
USA, Massachusetts: wiederholter Gesetzesentwurf zur Beendigung des Elfenbeinhandels
|
USA, Massachusetts: Re-introduction of bill to shut down intrastate ivory trade. |
1.2.2017 |
BERICHT stellt fest, dass Großwildjagd nur minimal zur Afrikanischen Wirtschaft beiträgt
|
REPORT reveals trophy hunting insignificant to economy |
2.2.2017 |
KENIA, Laikipia: Bewaffnete Nomadenhirten töten Wildtiere (u.a. viele Elefanten) und zerstören Farmen. Invasion in Schutzgebiete. Große Trockenheit im Land.
|
KENYA: Nomadic herders kill wildlife (incl. many elephants) and torch buildings, invade conservancies. |
4.2.2017 |
TANSANIA: HEC (Mensch-Elefant-Konflikt) nahe Serengeti
|
TANZANIA: HEC near Serengeti
|
5.2.2017 |
EU wird von der AEC (African Elephant Coalition) aufgefordert, sich mehr für Elefantenschutz einzusetzen
|
EU: African nations urge EU to follow suit and save the elephants. |
6.2.2017 |
SÜDSUDAN schließt sich Elefantenschutzinitiative (EPI) an
|
SOUTH SUDAN joins Elephant Protection Initiative (EPI)
|
6.2.2017 |
UK: Minister diskutieren lokales Elfenbeinhandelsverbot - Vertröstung
|
UK: Domestic ivory debate |
7./22.2.2017 |
EU kündigt Exportverbot für rohes Elfenbein ab 1.7.2017 an. Bearbeitete Stücke sollen gehandelt werden dürfen, der innereuropäische Markt weiterhin offen bleiben. Deutschland drängt die Europäische Union, ihre Elfenbeinmärkte zu schließen. Zugleich Empfehlung von Ausnahmen: fertiggestellte Elfenbeinprodukte, Antiquitäten und Musikinstrumente
|
EU announces export ban on faw ivory starting from 1.7.2017. GERMANY urges the EU to close down ivory markets. However, exceptions are also proposed (musical instruments, ready made ivory products, antiquities)
|
19.2.2017 |
UGANDA: 1,3 t Elfenbein beschlagnahmt
|
UGANDA seizes 1,3 t ivory |
20.2.2017 |
GABUN: Im Minkebe-NP sind in den letzten 10 Jahren 25.000 Waldelefanten verschwunden (=80%)
|
GABON: Poachers slaughtered 25,000 forest elephants in just a decade in Menkebe NP
|
16.2.2017 |
KENIA: Trockenheit im Tsavo: Unzählige Nutztiere im NP |
KENYA: Thousands of livestock herds are grazing in Tsavo NP
|
18.2.2017 |
JAPAN plant strengere Gesetze für den lokalen Elfenbeinhandel für 2018
|
JAPAN: Plans for stricter laws on ivory trade for 2018
|
20.2.2017 |
SIMBABWE/Bumi Hills: Seit 2 Jahren kein Elefant mehr gewildert |
ZIMBABWE/Bumi Hills: No elephant poached for 2 years
|
24.2.2017 |
UGANDA: Ein strenges Wildtier-Schutzgesetz ist auf dem Weg.
|
UGANDA: Stricter Wildlife Act on the way |
25.2.2017 |
VATIKAN: Experten-Konferenz gegen die Ausrottung der Wildtiere |
VATICAN: Conference of scientists against wildlife extinction
|
3.3.2017 |
INDIEN verbrennt Wildtierprodukte
|
INDIA burns wildlife products |
27.2.2017 |
KAMBODSCHA will Elfenbein nicht zerstören |
CAMBODIA to keep seized ivory, not destroy it
|
28.2.2017 |
SÜDAFRIKA: Elefantenwilderei nahm letztes Jahr zu |
SOUTH AFRICA: Elephant poaching on the rise
|
1.3.2017 |
SINGAPUR plant ein nationales Elfenbeinhandelsverbot
|
SINGAPORE plans ivory ban |
3.3.2017 |
TANSANIA: "Shetani" wurde zu 12 Jahren Haft verurteilt |
TANZANIA: Notorious elephant poacher Shetani sentenced to 12 years in prison
|
6.3.2017 |
KENIA: Satao2 tot, wahrscheinlich durch Wilderer |
KENYA: Satao2 dead, probably poached
|
7.3.2017 |
THAILAND: 422 Stücke Elfenbein aus Malawi beschlagnahmt
|
THAILAND: 422 pieces ivory coming from Malawi seized
|
8.3.2017 |
STUDIE besagt, dass Antiwilderei-Kosten erheblich niedriger sind als Verluste von Touristenbesuchen wegen Wilderei |
STUDY says cost for antipoaching much lower than losses by poaching (losing tourists)
|
13.3.2017 |
THAILAND: Kampagne zum Elefantenschutz
|
THAILAND: Campaign for elephant protection |
15.3.2017 |
SÜDSUDAN: Der nationale Elfenbeinmarkt schließt für 10 Jahre
|
SOUTH SUDAN bans ivory trade for 10 years
|
18.3.2017 |
KAMERUN: 114 Stoßzähne (300kg) beschlagnahmt
|
CAMEROON: Seizure of 114 tusks (300 kg) |
23.3.2017 |
TSCHAD: 11 Elefanten gewildert |
CHAD: 11 elephants poached
|
28.3.2017 |
HONGKONG: Debatte um das geplante Elfenbeinhandelsverbot |
HONG KONG: Planned ivory ban under discussion
|
29.3.2017 |
CHINA: Elfenbeinpreis stark gefallen (halb so hoch wie vor 3 Jahren)
|
CHINA: Ivory prices plummeted
|
31.3.2017 |
CHINA schließt ein Drittel seiner Läden und Werkstätten. (12 Werkstätten und 55 Läden)
|
CHINA shuts down one third of ivory factories and shops
|
13.4.2017 |
CHINA: 1 t unverzolltes Mammut-Elfenbein wurde beschlagnahmt
|
CHINA: Seizure of 1 to mammoth ivory
|
21.4.2017 |
USA/NEVADA: Elfenbein-Handelsverbot geplant
|
USA/NEVADA: Ivory ban is scheduled
|
26.4.2017 |
SRI LANKA: Das Verbot, Baby-Elefanten aus der Wildnis zu fangen für Tempel u.ä., wird aufgehoben
|
SRI LANKA overturns ban on adopting baby elephants |
April 2017 |
AFRIKA: Über 1000 Elefanten sind 2017 zur Trophäenjagd freigegeben
|
AFRICA: More than 1000 hunting quotas for elephants for 2017 |
3.5.2017 |
MOSAMBIK: 800 kg beschlagnahmtes, eingelagertes Elfenbein wurden gestohlen.
|
MOZAMBIQUE: 800 kg illegal ivory stolen from warehouse
|
5.5.2017 |
MOSAMBIK setzt wieder mehr auf Trophäenjagd
|
MOZAMBIQUE to relaunch sport hunting |
16.5.2017 |
EU verbietet Export von antikem Rohelfenbein ab 1.7.2017
|
EU bans export of antique raw ivory
|
17.5.2017 |
DEUTSCHLAND: Übergabe Petition gegen den Import von Jagdtrophäen gefährdeter Tiere an H. Flasbarth/BMUB
|
GERMANY: Handover of Petition against import of hunting trophies |
18.5.2017 |
KENIA: 13 tote Elefanten in Sosian aufgefunden - Grund: Unruhen und Dürre
|
KENYA: 13 dead elephants since beginning of invasions |
20.5.2017 |
UK: Versprochenes Elfenbein-Handelsverbot fallengelassen
|
UK: Tories dropped promised ivory ban |
25.5.2017 |
NAMIBIA/VAE: Namibia plant Export von 5 Elefantenkälbern nach Dubai
|
NAMIBIA / UAE: Namibia plans export of 5 calves to Dubai
|
29.5.2017 |
TANSANIA weigert sich, seinen Elfenbeinvorrat von 118 t zu zerstören
|
TANZANIA will not burn stockpile of ivory (118 t) |
5.6.2017 |
USA: Neben Nevada überlegen auch die Staaten Nebraska, Pennsylvania, Delaware und Massachusetts ein Elfenbeinhandelsverbot. In Nevada wurde das Gesetz nun erlassen |
USA: Besides Nevada, Nebraska, Pennsylvania, Delaware, and Massachusetts are considering ivory trade bans. Nevada now passes law to restrict wildlife trade
|
13.6.2017 |
SIMBABWE: 10 Elefanten im Hwange Nationalpark mit Zyanid vergiftet
|
ZIMBABWE: 10 elephants poisoned with cyanide
|
19.6.2017 |
DEUTSCHLAND: Elfenbein aus Magdeburger Zoo gestohlen
|
GERMANY: Ivory theft in zoo Magdeburg |
21.6.2017 |
KENIA: Zählung im Tsavo-Mkomazi-Ökosysstem meldet 14,7 % Zunahme der Elefantenpopulation in den letzten 3 Jahren. Zählung in Massai Mara ergibt 72% Zuwachs seit 2014
|
KENYA: Elephant population in Tsavo up by 14.7% over three years. Census in Massai Mara shows 72% rise since 2014. |
22.6.2017 |
SIMBABWE / MOSAMBIK: 50 Elefanten und viele weitere Wildtiere sollen vom Save Valley Conservancy in Simbabwe in den leeren Zinave NP in Mosambik transportiert werden.
|
ZIMBABWE / MOSAMBIQUE: 50 elephants and other wildlife will be transported from Save Valley Conservancy in Simbabwe to the empty Zinave NP in Mosambik
|
28.6.2017 |
TANSANIA / Selous: Ein Damm für ein Wasserkraftwerk soll im Selous gebaut werden.
|
TANZANIA / Selous: A hydropower dam is planned to be built in Selous, a world heritage site for wildlife
|
28.6.2017 |
ISRAEL: Knesset lehnt nationales Elfenbeinhandelsverbot ab |
ISRAEL: Knesset rejects domestic ban on ivory trade
|
29.6.2017 |
NAMIBIA: Wilderei steigt
|
NAMIBIA: Rise in poaching |
29.6.2017 |
DEUTSCHLAND: Landesmuseum Karlsruhe gibt Diebstahl an Elfenbeinschnitzerei bekannt (Diebstahl im Okt. 2016)
|
GERMANY: Ivory carving stolen from museum in Karlsruhe
|
29.6.2017 |
EU: Exporte von Elfenbein nach China in den letzten Jahren stark gestiegen. EU ist größter Elfenbeinexporteur
|
EU: Ivory exports to China increased during last few years. EU largest exporter of ivory
|
29.6.2017 |
Nördliches ZENTRALAFRIKA: Dramatischer Rückgang von Elefantenzahlen
|
Northern CENTRAL AFRICA: Dramatic decline in elephant numbers |
30.6.2017 |
USA / HAWAII: Strengstes Wildtiergesetz der USA tritt in Kraft |
USA / HAWAII: Nation’s broadest wildlife trafficking ban takes effect
|
4.7.2017 |
CHINA: Studie zeigt, dass Shuidong, eine kleine Stadt im Süden Chinas, das Zentrum des internationalen Elfenbeinschmuggels ist
|
CHINA: Study shows that Shuidong is center of global ivory smuggling |
5.7.2017 |
LIBERIA verstärkt Elefantenschutz (300 Waldelefanten im Land)
|
LIBERIA strengthens elephant protection |
7.7.2017 |
HONGKONG: Stoßzähne von 720 Elefanten (7 t) beschlagnahmt
|
HONG KONG seizes 7 t ivory |
9.7.2017 |
VIETNAM: 3 t Elfenbein beschlagnahmt
|
ViETNAM: 3 t ivory seized |
10.7.2017 |
HONGKONG: Debatte über das für 2021 geplante Elfenbein-Handelsverbot geht weiter. Ausnahmen für Antiken geplant
|
HONG KONG: Discussions around the ivory ban. Exceptions for antique ivory scheduled. |
10.7.2017 |
AFRIKA: Die Wilderei scheint langsam zurückzugehen
|
AFRICA: Poaching seems to decline |
13.7.2017 |
SÜDSUDAN und UGANDA identifiziert als größte Drehscheiben für Wildtierschmuggel
|
SOUTH SUDAN and UGANDA exposed as major trafficking hubs for ivory
|
14.7.2017 |
GABUN: 50 Stoßzähne in Auto verlassen aufgefunden
|
GABON: 50 tusks seized |
15.7.2017 |
KENIA: Ktili Mbathi, Direktor des KWS, zurückgetreten
|
KENYA: Ktili Mbathi, Director of KWS resigned from his job |
17.7.2017 |
QATAR: 310 kg Elfenbein am Flughafen beim Transit beschlagnahmt
|
QATAR: 310 kg ivory seized |
22.7.2017 |
SIMBABWE: Wilderer, der verdächtigt wird, über 100 Elefanten im Hwange NP vergiftet zu haben, gefasst.
|
ZIMBABWE: Police arrested suspected poacher for allegedly poisoning over 100 elephants at Hwange National Park
|
24.7.2017 |
SAMBIA will 37 t Elfenbein verkaufen
|
ZAMBIA wants to sell 37 t ivory
|
24.7.2017 |
BOTSWANA: Wilderei steigt. Allein im Juli 17 erschossene Elefanten nahe der namibischen Grenze aufgefunden
|
BOTSWANA: Poaching on the rise. In July 17 slaughtered elephants have been found near the Namibian border
|
26.7.2017 |
USA: Elfenbeinhandel in New York City, San Francisco und Los Angeles, wo es Verbote gibt, ging der Handel zurück. Neues Zentrum ist nun Wahsington DC
|
USA: Ivory trade in New York City, San Francisco, and Los Angeles declined. New hub for US ivory sales is Washington DC
|
3.8.2017 |
USA/New York: Zerstörung von 2 t Elfenbein im Central Park |
USA/New York: Ivory crush in Central Park (2 t)
|
3.8.2017 |
MALAWI: Das große Elefanten-Umzugsprojekt ist nun abgeschlossen: In 2 Jahren wurden 520 Elefanten vom Liwonde Nationalpark in das Nkhotakota Reservat und den Nyika NP umgezogen
|
MALAWI: Successful conclusion of a two-year project moving 520 sedated elephants to Nkhotakota reserve |
10.8.2017 |
UK mit Abstand größter legaler Elfenbein-Exporteur
|
UK world's largest legal ivory exporter
|
10.8.2017 |
ITALIEN zweitgrößter Elfenbein-Exporteur
|
ITALY second largest exporter of ivory |
1.8.2017 |
JAPAN: Rakuten, weltgrößter Online-Anbieter von Elfenbein, verbot ab 1.8.2017 alle Elfenbeinprodukte auf seiner Plattform
|
JAPAN: Rakuten bans ivory sales on its platform from 1st August 2017 |
14.8.2017 |
TSCHAD: Im Zakouma NP vermehren sich die Elefanten wieder
|
CHAD: Elephants in Zakouma NP on the rise
|
17.8.2017 |
TANSANIA: Wayne Lotter, Beschützer der Elefanten, ist in Tansania umgebracht worden
|
TANZANIA: Wayne Lotter, director of PAMS Foundation, was shot |
19.8.2017 |
SIMBABWE: 7 tote Elefanten in Dete, Sikumi Forestry Gebiet mit Zyanid vergiftet gefunden. |
ZIMBABWE: 7 elephants killed due to cyanide poisoning in the Sikumi Forestry area in Dete.
|
21.8.2017 |
SÜDAFRIKA: Die Elefantenwilderei im Krüger NP hat zugenommen
|
SOUTH AFRICA: Increase of elephant poaching in 2017 in Kruger National Park
|
22./23.8.2017 |
SENEGAL: 780 Elfenbeinobjekte beschlagnahmt
|
SENEGAL: Seizure of 780 ivory objects
|
24.8.2017 |
Republik KONGO / Brazzaville: Starker Anstieg der Elefantenwilderei im Nord-Kongo an der Grenze zu Kamerun
|
Rep. CONGO / Brazzaville: Strong increase in elephant poaching in northern Congo |
25.8.2017 |
DEUTSCHLAND / ERFURT: Rhinozeros-Horn und fünf Figuren aus Elfenbein im Wert von 600.000 Euro in Reisetasche eines Vietnamesen entdeckt.
|
GERMANY: Rhino-horn and 5 ivory carvings in a value of 600,000 EUR seized in Erfurt |
27.8.2017 |
EU erlaubt wieder Einfuhr von Elefantentrophäen aus TANSANIA (Serengeti, Tarangire- Manyara, Katavi-Rukwa, Selous-Mikumi)
|
EU lifted import suspension for elephant trophies from Tanzania |
30.8.2017 |
NAMIBIA: 3 äußerst seltene Wüstenelefantenbullen im Ugab Basin zum Abschuss durch die Trophäenjagd freigegeben
|
NAMIBIA: Three of Namibia’s iconic desert elephants month approved to be hunted (Ugab basin) |
2.9.2017 |
INDIEN: Durchschnittlich alle 4 Tage wird in Indien ein Elefant getötet
|
INDIA loses one elephant every four days |
5.9.2017 |
HONGKONG: Anhörung bezüglich des geplanten Elfenbeinhandelsverbots. |
HONG KONG: Public consultation referring to the planned ivory trade ban
|
6.9.2017 |
VIETNAM: Über 1 Tonne Elfenbein beschlagnahmt. Es kam aus Benin und sollte nach Kambodscha weitergeliefert werden
|
VIETNAM: More than 1 t ivory seized. It came from Benin. Its destination was Cambodia
|
8.9.2017 |
SIMBABWE: 2 weitere Elefantenkadaver bei Hwange entdeckt - mit Zyanid vergiftet
|
ZIMBABWE: 2 more elephants poisoned near Hwange |
13.9.2017 |
ELFENBEINKÜSTE: Schokoladenindustrie rottet Elefanten aus durch verheerende Abholzung von Wäldern |
IVORY COAST: Chocolate industry driving deforestation and extinction of elephants and other wildlife
|
14.9.2017 |
GUINEA: Vorläufige Untersuchungen ergaben einen besorgniserregenden Rückgang in der Population von Guineas Waldelefanten. Man fand zu wenige Elefanten für eine Zählung
|
GUINEA: Initial survey results reveal worrying decline in Guinea's forest elephant population |
17.9.2017 |
TANSANIA: Das Gericht hat 9 Personen zu mindestens 25 Jahren Gefängnis verurteilt wegen des illegalen Besitzes von Elfenbein
|
TANZANIA: Nine given stiff sentences in Tanzania for ivory possession (at least 25 years in prison) |
18.9.2017 |
BOTSWANA: 9 Elefanten starben bei einem Unfall an Stromschlag |
BOTSWANA: 9 elephants were electrocuted after a power cable fell into the water
|
20.9.2017 |
VIETNAM: 1,4 t Elfenbein beschlagnahmt
|
VIETNAM: 1,4 t ivory seized |
22./23.9.2017 |
NAMIBIA: Tsaureb und Kambonde, 2 der insgesamt nur 5 Bullen der in der Ugab-Region lebenden Wüstenelefanten sind erschossen worden. Einer für Trophäenjagd, der andere als "Problemelefant".
Ein weiterer jugendlicher Bulle wurde im Oktober 2017 gejagt und getötet.
|
NAMIBIA: Tsaureb and Kambonde, two (of the 5 Ugab) desert elephant bulls killed. One as a trophy, the other as a 'problem elephant'.
One younger bull has been hunted and killed in October 2017. |
28.9.2017 |
LAOS ist der am schnellsten wachsende Elfenbeinmarkt in der Welt. Die Zahl der Läden in chinesischem Besitz hat seit 2013 erheblich zugenommen.
|
LAOS has become fastest-growing ivory market in the world |
3.10.2017 |
MOSAMBIK: Im Gorongosa Nationalpark sei die Wilderei seit Anfang des Jahres um 72% gesunken
|
MOZAMBIQUE: Poaching activity down 72 pct in Gorongosa National Park |
6.10.2017 |
UK: Neue Regierungspläne, den nationalen Elfenbeinhandel stark einzuschränken. Die Anhörung der Öffentlichkeit dauert bis zum 29. Dezember 2017
|
UK: New government plans to strongly curb the national ivory trade. Consultation period until 29th December |
7.10.2017 |
Weltweiter Marsch für Elefanten und Nashörner 2017
|
Global March for Elephants and Rhinos 2017 |
7.10.2017 |
KENIA, Amboseli: "Little Male", einer der letzten großen Elefantenbullen Afrikas, wurde erschossen wegen dem Verdacht, er hätte einen Bauern getötet
|
KENYA, Amboseli: One of the last big elephant bulls of Africa was shot because it was suspected he had killed a farmer
|
11.10.2017 |
KENIA / TANSANIA - Serengeti: Kenias Pläne, den Mara-Fluß 7 mal, ab dem Mau-Forest, zu stauen, gefährden 80 % aller Tiere, die den Mara-Fluß in der Serengeti benutzen und brauchen
|
KENYA/TANZANIA / Serengeti: Kenya's plans to build a series of dams upstream of the Mara River, beginning in Mau Forest, threatens 80 % of all the animals using the Mara River |
13.10.2017 |
NORD-KOREA:-Diplomaten schmuggeln für Diktator Kim illegal Elfenbein und Rhino-Hörner aus Afrika
|
NORTH-KOREA's illicit trade network hits Africa's wildlife |
14.10.2017 |
SIMBABWE: 13 Elefanten tot in der Nähe von Victoria Falls gefunden
|
ZIMBABWE: 13 elephants found dead near Victoria Falls
|
17.10.2017 |
TROPHÄENJAGD / LEGALE EXPORTE von Wildtieren aus Afrika: 81.572 Jagdtrophäen von Afrikanischen Savannenelefanten waren zwischen 2001 und 2015 aus ganz Afrika exportiert worden - inkl. Hautteile, Stoßzähne, Füße und Elfenbeinschnitzereien
|
TROPHY HUNTING / LEGAL EXPORTS from Africa: Hunting trophies of 81.572 African Bush Elephants have been exportet from Africa during the period between 2001 and 2015 |
24.10.2017 |
CITES-Dokument: Die Wilderei in Afrika seit 5 Jahren am Sinken. In Ostafrika auf dem Niveau von vor 2008. Schmuggel aktiv wie in 6 vorigen Jahren. Bearbeitung von Elfenbein direkt in Afrika im Wachsen.
|
CITES-Document: Overall elephant poaching in Africa gradually declines for 5th year in a row, and drops in eastern Africa to pre-2008 levels. Global illegal ivory trade transactions remain as high as in previous 6 years. Ivory processing in Africa for smuggling of finished products to Asia on the rise.
|
25.10.2017 |
UK: Studie TWO MILLION TUSKS findet heraus, dass 90 % der Händler in UK ihr Elfenbein nicht als legal (mit Zertifikat, dass es von vor 1947 stammt) beweisen konnten, und dass Elfenbein weniger als 1 % der Verkaufserlöse der meisten UK Auktionshäuser ist.
|
UK: A study of "Two Million Tusks" finds that 90 % of auction houses did not satisfy legal requirement for pre-1947 ivory and that ivory represents less than 1% of annual sales for many auction houses in the UK |
29.10.2017 |
MALI: Brigade zum Schutz der letzten Wüstenelefanten aufgestellt.
|
MALI: Anti-poaching brigade formed for the protection of last desert elephants
|
2.11.2017 |
MYANMAR: 1 Elefant pro Woche wegen Elfenbein und Haut gewildert.
|
MYANMAR: One elephant killed every week for ivory and skin
|
2.11.2017 |
GOLDENES DREIECK (an den Grenzen von Thailand, Laos und Myanmar) ist ein Zentrum für illegalen Wildtierhandel
|
GOLDEN TRIANGLE is ‘ground zero’ for wildlife trafficking |
2.11.2017 |
ELFENBEINKÜSTE: Beschlagnahmung von 53 (!) Elefantenschwänzen und über 52kg Elfenbein
|
IVORY COAST: 4 traffickers arrested with 53 elephant tails and more than 52kg of ivory |
12.11.2017 |
KAMERUN: 160 Stoßzähne beschlagnahmt
|
CAMEROON: 160 tusks seized
|
13.11.2017 |
AUSTRALIEN: Plan eines nationalen Elfenbeinhandelsverbots
|
AUSTRALIA: Plan for a domestics ivory trade ban
|
15.11.2017 |
USA Trump will die Einfuhr von Elefantentrophäen aus Simbabwe (und Sambia) wieder erlauben.
|
USA: The Trump administration plans to allow hunters to bring trophies of elephants they killed in Zimbabwe and Zambia
|
17.11.2017 |
USA: Nach Protesten der Öffentlichkeit hat Trump hat die Entscheidung, Jagdtrophäenimporte aus Simbabwe wieder zuzulassen, auf Eis gelegt
|
USA: Trump puts hold on decision to again allow trophies from elephant hunts in Zimbabwe |
24.11.2017 |
EU-Parliament verabschiedet Resolution an die EU für die Schließung des EU Elfenbeinmarkts, gemeinsame Sanktionen gegen Wildtier-Schmuggel, Einschränkungen von Trophäenimporten
|
EU: MEPs call for ivory trade ban and penalties against wildlife trafficking |
27.11. - 1.12.2017 |
SCHWEIZ, Genf, CITES Ständiger Ausschuss SC69: Themen: Laos' Wildtierschmuggel, Schließung nationale Elfenbeinmärkte, NIAPs (National Ivory Action Plans), Handel mit lebenden Elefanten
|
SWITZERLAND/GENEVE: Standing Committee SC69 (Subjects: Laos' illicit wildlife trade, closure of domestic markets, NIAPs, trade in live elephants)
|
28.11.2017 |
Studie zur TROPHÄENJAGD, die besagt, dass die Trophäenjagd zur Ausrottung von Spezies beiträgt
|
TROPHY HUNTING may drive extinctions, study found |
30.11.2017 |
NAMIBIA: Petition gegen Jagd auf Wüstenelefanten gewinnt über 57.000 Unterstützer
|
NAMIBIA: 57,000 sign petition against hunting of desert elephants |
6.12.2017 |
EU: Als Teil einer 30 Millionen EURO-Intervention gegen den Wildtierschmuggel unterzeichnet die EU ein 17,2 Mio EUR-Abkommen, gemeinsam mit 3 UN Institutionen, die eng zusammenarbeiten, um Wilderei und Schmuggel in Ost- und Südafrika und am Indischen Ozean zu reduzieren.
|
EU: As part of a 30 million EUR intervention, the EU has signed a 17.2 million EUR agreement with three UN institutions working jointly to reduce the illegal killing of wildlife and trafficking of wildlife products throughout eastern and southern Africa and the Indian Ocean. |
6.12.2017 |
KAMBODSCHA: Fast 1 t Elfenbein (941kg, bestehend aus 279 Elfenbeinstücken) wurde beschlagnahmt
|
CAMBODIA: Almost 1 t ivory seized (279 pieces of ivory, with a total weight of 941 kilograms) |
7.12.2017 |
NIGERIA: 55 große Elefantenstoßzähne an der Grenze zu Kamerun beschlagnahmt
|
NIGERIA: Seizure of 55 elephant tusks |
8.12.2017 |
EU: Die EU-Umfrage ergab 80.000 Antworten. Die Analyse der Ergebnisse wird im Juli 2018 vorgelegt.
|
EU poll concerning ivory trade results in more than 80,000 answers. Analysation of the poll will be presented in July 2018
|
17.12.2017 |
TANSANIA - Serengeti: Bau des Arusha-Musoma-Highways durch die Serengeti, der die große Migration stören wird, hat begonnen.
|
TANZANIA - Serengeti: Arusha-Musoma highway construction kicks off |
18.12.2017 |
KAMERUN: 216 Stoßzähne und 81 Elefantenschwänze beschlagnahmt
|
CAMEROON: 216 tusks and 81 elephant tails seized |
19.12.2017 |
TAIWAN hat ein nationales Elfenbeinhandelsverbot angekündigt, das 2019 starten soll
|
TAiWAN announced a national ban on ivory trade starting 2019
|
19.12.2017 |
THAILAND: Legaler Elfenbeinhandel um 58 % zurückgegangen, verglichen mit Mitte 2016
|
THAILAND: 58% decrease in sales of registered ivory items compared to mid-2016
|
20.12.2017 |
SIMBABWE: Der Handel mit Elefantenhaut boomt und ist legal. Mind. 70.000 Elefanten starben im letzten Jahrzehnt für die Lederindustrie.
|
ZIMBABWE: Elephant skin auctions are booming and legal. 70,000 elephants died for leather during the past decade.
|
20.12.2017 |
JAPAN / CHINA: Report über illegalen Export von Elfenbein von Japan nach China
|
JAPAN / CHINA: Report on illegal ivory exports from Japan to China |
20.12.2017 |
TANSANIA: Mann wegen Besitz von 4 Stoßzähnen und 4 Stoßzahnstücken zu 30 Jahren Haft verurteilt
|
TANZANIA: man handed 30-year jail term over possessing ivory |
22.12.2017 |
USA: Das Gericht hat entschieden, den Schutz von gefährdeten Arten weiterhin bestehen zu lassen und Importanträge von Jagdtrophäen von mit Ausrottung bedrohten Tieren streng zu prüfen
|
USA: Federal Court of Appeals order invalidates decision to allow Zimbabwe and Zambia elephant and lion trophy imports |
24.12.2017 |
RUANDA: Zählung im Akagera Nationalpark zeigt Erhöhung der Elefantenpopulation
|
RWANDA: Census in Akagera National Park shows increase in elephant population
|
29./30.2017 |
SIMBABWE/CHINA: 30 junge Elefanten werden nach China geflogen, um dort in Zoos zu landen
|
ZIMBABWE: 30 young elephants are transported to China for a life in zoos |
31.12.2017 |
CHINA: Schließung der restlichen 105 Betriebe (23 Schnitzereien und 82 Läden)
|
CHINA: Closure of the remaining 105 ivory carving factories and retail outlets
|
Wann / When |
Deutsch |
English |
2018
|
|
|
1.1.2018 |
UK: Umfrage Die Umfrage über künftigen Elfenbeinhandel erhielt über 60.000 Antworten mit großer Mehrheit pro Handelsverbot.
|
UK: Public consultation on ivory sales ban receives 60,000 responses. Majority in favour of ban.
|
Wann / When |
Deutsch |
English |
Mitte Juli 2018 |
EU: Die Analyse der EU-Umfrage-ergebnisse zum EU-Elfenbeinhandel wird im Juli 2018 vorgelegt.
|
EU: Result analysation of poll on EU ivory trade will be presented in July 2018
|
1. - 5. Okt. 2018 |
Nächste Tagung des CITES Ständigen Ausschusses (SC70) in Sotschi/Russland
|
Next meeting of CITES Standing Committee (SC70) to be held in Sochi/Russia.
|
Okt. 2018 |
UK, London: Große internationale Konferenz zum Wildtierschmuggel
|
UK, London: Major international conference on the illegal wildlife trade
|
2019 |
Nächste Artenschutzkonferenz der Parteien (COP18): 2019 in Sri Lanka
|
Next CITES Conference of Parties (COP18): 2019 in Sri Lanka
|